Дюла Югас
(1883—1937)
Анно, любове моя...
Твого волосся ніжну золотавість
Вже не пригадую, та літньої пори
Як пшениці хвилюються ласкаво,
В них золота твого живиночка горить.
Твоїх очей блакить, м’яку, п’янливу,
Вже не пригадую, але як небеса
Із осінню стрічаються журливо,
Горить в їх глибині очей твоїх краса.
Тремтіння голосу твого шовкове
Вже не пригадую, лиш як в лугах весна
Вчить квіти говорити, чую знову —
Із юних днів твій голос долинб.
Терцини
Ференцові Мора*
В путі життя сягнувши середини,
Огляньмося, товарищу, назад,
Де ніч нічим не різниться од днини,
Бо кожен день вечірній має лад,
В якому місяць шкіриться глузливо
З юначих наших мрій — з незбутніх знад.
Замовчує з нас кожен соромливо,
Що всі прожиті нами дні бліді
Супроти днів, що снились нам щасливо.
Вік живучи в нестатках і біді,
Я мріяв бачити як сонце сходить гарно...
Але я сонце щастя прогледів.
Чи плакали дощі, чи світ сірів безхмарно, —
В бібліотеці день мій глухо гас.
А по ночах писав багато й марно.
Крізь олов’яний ліс ти йшов до мас,
Та в нас газета не знамено, а — онуча...
Бо ж сонце й не засяяло для нас.
Коли в житті за хмарою йде туча,
І гасне сяйво мрій, проміння дум,
Що Робінзону залишається? — Пекуча
Цигарка, й гарний, гордий сум.
Мадярське літо 1918 року
Із пекла літа, зі спекотної клоаки
Струміють промені — червоні маки.
А решта квітів — мов сухий бур’ян.
Клекоче й Тиса, як глухий казан.
Колись блакитні, зжухли небеса.
З хмарин шовкових висохла роса.
Страшної сухості безмежні береги.
Вогню пожива — у полях стоги.
А бджоли повмирали чи поснули? —
Чи це перед грозою змовкнув вулик?
Що станеться, Мадярщино сумна,
Як виблисне іскрина хоч одна?
Вулкан засяє! Небо спалахне!
Жива гроза цю смерть суху потне.
Голова Дожі*
Чорна ніч і білий саван.
І утретє півень піє.
А голову Дьєрдя Дожі
Вітер попелом розвіє.
Суддя Палфі взяв Дожову
Голову й кладе в могилу.
І не бачить, що суддівна,
Мов та квітка, похилилась.
Та, яку Зорею звали,
Од снігів біліша стала —
А як спопелів коханий,
Мов росиночка, розтала.
Блякнуть квіти на могилах,
Гаснуть в огнищах жарини.
Над попелом Дьєрдя Дожі
Лине пісня солов’їна.
Килим цвинтарний рясніє
Незабудками-горбами,
А троянд в саду мадярськім
Меншає з новими днями.
Й дуже часто опівночі,
Як і півня сон осилить,
На цвинтарі у Сегеді
Вдарить полум’я з могили.
Грає полум’я красою,
Що горіла й не зотліла.
Гей, на цвинтарі мадярськім
Сходить сонце із могили!